NEW Nurse Mid level – Mid level IRC – International Rescue Committee Closing in 4 days Al -Raqqa

IRC - International Rescue Committee

The International Rescue Committee (IRC) responds to the world’s worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world’s largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 40 countries and 29 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you’re a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.

Job Overview/Summary:

The Nurse will be responsible for the understanding triage, which is a method of prioritizing injuries based on medical need. A nurse must have the ability to make quick and accurate assessments about incoming patients, including both physical and mental health conditions

معلومات عن الوظيفة:

ستكون الممرض مسؤول عن إجراء الترياج ، و التي هي طريقة لفرز المرضى بناء على الحاجة الطبية و تقديم الإسعافات الأولية للمستفيدين تحت إشراف طبيبة العيادة. يجب أن تمتلك الممرض القدرة على إجراء تقييمات سريعة و دقيقة للحالتين البدنية و النفسية للمرضى القادمين للعيادة

Responsibilities:

Time management is crucial in this job. Along with triage, emergency nurses must quickly ascertain the following information from incoming patients: Identify the medical problem, Document medical history, check for any allergies and current medications, Obtain height, weight, body temperature, heart rate and blood pressure.

Other responsibilities include:

  • Moving patients
  • Taking blood samples
  • Cleaning and bandaging wounds
  • Administering medications and maintaining proper supplies of medical equipment.
  • Filling and maintaining Health records.
  • Update the clinic databases daily and submit the weekly reports.
  • As with other health care professionals, nurses are expected to comply with protocols, procedures, and safety policies of a Mobile medical Unit.

المسؤوليات الرئيسية:

  • إدارة الوقت هو عامل حاسم في هذه الوظيفة. بالتوازي مع عملية الترياج، يجب على الممرضة أن تتأكد بسرعة من المعلومات الآتية من المريض: تحديد المشكلة الطبية ، توثيق التاريخ الطبي ، التحقق من وجود حالات التحسس و الأدوية الحالية ، تسجيل الطول و الوزن و درجة الحرارة و النبض و ضغط الدم.

المسؤوليات الأخرى تتضمن:

  • تدفق المرضى
  • تقييم العلامات الفيزيائية لسوء التغذية
  • تنظيف و تضميد الجروح
  • إعطاء الأدوية و المحافظة على إمداد مناسب من المعدات الطبية
  • تعبئة السجلات الصحية
  • كما هو الحال مع مختصي الرعاية الصحية الآخرين ، يتوقع من الممرضة أن تمتثل للبروتوكولات ، و إجراءات الأمن و السلامة.

Minimum Qualifications:

Required Experience/qualification/Skills:

  • Technical Institute degree or bachelor’s degree in nursing
  • Experience with a reputable organization, in a similar role
  • Approximately two years of experience working in nursing.
  • Effective communication
  • The ability to maintain confidentiality and respect for patients is always essential.
  • Ability to lead, train, supervise and facilitate.
  • Positive and professional attitude, able to organize, maintain composure and prioritize work under pressure, work overtime when necessary and be able to coordinate multiple tasks and maintain attention to detail.
  • The ability to work as a member of a team is essential.

الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة:

  • شهادة معهد تنقي او درجة جامعية في التمريض
  • خبرة العمل في السياقات المعقدة.
  • خبرة لا تقل عن سنتين في مجال التمريض.
  • مسجّل لدى مجلس التمريض.
  • مهارات التواصل الفعال.
  • القدرة على الحفاظ على سريّة و احترام جميع المرضى هو أمر أساسي.
  • سلوك مهني و إيجابي ، لديه القدرة على التنظيم ، الحفاظ على الهدوء و تحديد الأولويات في العمل عند وجود ضغط ، العمل الوقت لمتأخر عند الضرورة و القدرة على تنظيم المهام المتعددة مع المحافظة على الانتباه للتفاصيل.
  • القدرة على العمل ضمن الفريق هو أمر أساسي

Demonstrated Skills and Competencies:

  • A commitment to IRC’s mission, vision, values and IRC Way – Professional Code of Conduct.
  • Credible written, presentation and verbal communication skills; ability to convey information effectively and solid experience providing training and staff development
  • Validated sense of professional discretion, integrity, and ability to handle complex situations diplomatically and to effective resolution.
  • Excellent management and interpersonal skills and a solid ability to promote harmonious/cohesive teamwork, in a cross-cultural context.
  • Validated ability to plan long-term, organize priorities and work under administrative and programmatic pressures with detail orientation and professional patience.
  • Highly collaborative and resourceful; ability to establish positive working relationships with senior level management and all other partners to maximize cooperation and productivity.
  • Curiosity, a desire to continually learn and develop.
  • Analytical ability in creating effective solutions to complex matters while adhering to labor laws and internal policies.

إظهار المهارات والكفاءات:

  • الالتزام برسالةلجنة الإنقاذ الدوليةورؤيتها وقيمها ونهجهامدونة السلوك المهنية.
  • مهارات الاتصال الكتابية والعرضية واللفظية. القدرة على نقل المعلومات بشكل فعال والخبرة القوية في توفير التدريب وتطوير الموظفين
  • إحساس ظاهر بالتمسك المهني والنزاهة والقدرة على التعامل مع المواقف المعقدة دبلوماسياً وإيجاد حلول فعالة.
  • إدارة ممتازة ومهارات التعامل مع الآخرين وقدرة قوية على تعزيز العمل الجماعي المتناغم / المتماسك ، في سياق متعدد الثقافات.
  • التحقق من القدرة على التخطيط على المدى الطويل وتنظيم الأولويات والعمل تحت ضغوط إدارية وبرامجية مع توجيه تفصيلي وصبر مهني.
  • متعاون للغاية وواسع الحيلة. القدرة على إقامة علاقات عمل إيجابية مع الإدارة العليا وجميع الشركاء الآخرين لتعظيم التعاون والإنتاجية.
  • الفضول ، والرغبة في التعلم والتطور باستمرار وروح معنوية جيدة أمر لا بد منه.
  • القدرة التحليلية في إيجاد حلول فعالة للمسائل المعقدة مع الالتزام بقوانين العمل والسياسات الداخلية.

Language/Travel:

Arabic is required and English is an advantage

Travel: 100% to field sites

اللغة / السفر:

اللغة العربية مطلوبة، في حين أن الانكليزية مرغوبة

السفر: 100% زيارات ميدانية

Key Working Relationships:

Position Reports to

Position directly supervises

Indirect Reporting (If applicable):
Key Internal Contacts: health officers, health manager, health team in HF

Key External Contacts:Beneficiaries

علاقات العمل الرئيسية:

المدير المباشر:

هذا المنصب يشرف على: لا يوجد

المدير غير المباشر (إن وجد): طبيب العيادة

علاقات عمل داخلية: أعضاء الفريق الصحي

علاقات عمل خارجية:المستفيدون

Applications will be received till Tuesday November 19th ,2024.

Emergency response, Contract ends Dec. 2024.

سيتم استقبال الطلبات حتى نهاية يوم الثلاثاء الموافق 19 تشرين الثاني 2024 .

استجابة طوارئ – مدة العقد حتى نهاية شهر كانون الأول لعام 2024.

Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation.

Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs.

Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery.

Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances.

Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work.

IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation.

المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهجلجنة الإنقاذ الدولية المعايير العالمية للسلوك المهني و هي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام.

المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا.

المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزامبالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه.

المساواة بين الجنسين: لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة.

التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر ، و الجنسية ، والعرق ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا ، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل.

تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة ، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني ، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقات. . لجنة الإنقاذ الدولية لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل لجنة الإنقاذ الدولية. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية ، أينما كانوا ، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة و التنمر والانتقام.

Standard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.


Commitment to Gender, Equality, Diversity, and Inclusion:
The IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. The IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of the IRC persons in any work setting. We aim to increase the representation of women, people that are from country and communities we serve, and people who identify as races and ethnicities that are under-represented in global power structures.

To help us track our recruitment effort, please indicate in your email/cover (motivaiton) letter where (jobs-near-me.eu) you saw this job posting.

To apply for this job please visit www.impactpool.org.