NEW Midwife Junior level – Junior IRC – International Rescue Committee Syria

  • Contract
  • Syria

IRC - International Rescue Committee

The International Rescue Committee (IRC) responds to the world’s worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world’s largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 50 countries and more than 25 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you’re a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.

Job Overview/Summary:

The Midwife will work to ensure the improved quality of Maternal and Neonatal Care, and well-being for girls and women in AR Raqqa governorate/ Tel-alsemn Camp of Syria along to assists/ improve the Reproductive Health Services at community level. This position reports administratively to the Reproductive Health Officer in Ar-Raqqa.

The Midwife is responsible for, oversees and implements specific Maternal and Neonatal Care and in particular:

  • Ante-Natal Care
  • Post Natal Care
  • Counselling and provision of Family Planning services
  • Client/patient-based counselling and service provision
  • Vaginal delivery and referral in case if risk signs.

معلومات عن الوظيفة:

ستعمل القابلة على ضمان تحسين جودة رعاية الأمومة وحديثي الولادة ، ورفاهية الفتيات والنساء في محافظة الرقة / مخيم تل السمن في سوريا إلى جانب مساعدة / تحسين خدمات الصحة الإنجابية على مستوى المجتمع المحلي. 

القابلة هي المسؤولة عن رعاية الأمومة وحديثي الولادة والإشراف عليها وتنفيذها وعلى وجه الخصوص:

  • رعاية ما قبل الولادة
  • رعاية ما بعد الولادة
  • الاستشارة وتقديم خدمات تنظيم الأسرة
  • تقديم الاستشارات والخدمات القائمة على العميل / المريض
  • الولادة المهبلية والإحالة في حالة وجود علامات خطر.

Responsibilities:

  • Support and provide the RH related services in line with the MoH and, or international best practice guidelines.
  • Apply technical knowledge and skills to implement and/or assist in community delivery of program activities.
  • Provide care for mothers during labor and post labor including technical skills and interventions.
  • Promptly identify and recommend solutions to technical issues.
  • Monitor program supply inventory levels; perform monthly spot-checks on program inventory.
  • Work with and provide timely technical support to the IRC’s implementing partners; maintain respectful and constructive relations with partner staff.
  • Fully comply with IRC safety and security procedures and provide input to security monitoring and assessments to enable and promote a safe and secure environment for program implementation.
  • Prepare basic RH field level report and submit it to RH officer.
  • Perform any other duties and functions, as needed, or requested by the organization.

المسؤوليات الرئيسية:

  • دعم وتقديم الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية بما يتماشى مع إرشادات وزارة الصحة و / أو إرشادات منظمة الصحة العالمية .
  • تطبيق المعرفة والمهارات التقنية لتنفيذ و / أو المساعدة في تقديم المجتمع لأنشطة البرنامج
  • توفير الرعاية للأم أثناء المخاض وما بعد الولادة بما في ذلك المهارات الفنية والتدخلات
  • تحديد الحلول للمشكلات الفنية والتوصية بها على وجه السرعة
  • مراقبة مستويات مخزون إمدادات البرنامج ؛ إجراء فحوصات شهرية على مخزون البرنامج
  • العمل مع وتقديم الدعم الفني في الوقت المناسب لشركاء التنفيذ في لجنة الإنقاذ الدولية ؛ الحفاظ على علاقات محترمة وبناءة مع الموظفين الشركاء
  • الامتثال الكامل لإجراءات السلامة والأمن لجنة الإنقاذ الدولية وتقديم مدخلات لمراقبة الأمن والتقييمات لتمكين وتعزيز بيئة آمنة ومأمونة لتنفيذ البرنامج
  • إعداد تقرير المستوى الميداني الأساسي للصحة الإنجابية وتقديمه إلى مسؤول الصحة الإنجابية
  • أداء أي واجبات ووظائف أخرى ، حسب الحاجة ، أو طلبها من قبل المنظمة.

Minimum Qualifications:

Required Experience/qualification/Skills:

  • At least Technical Institutional degree in Midwifery.
  • Maternal and Neonatal care experience, preferably, with an INGO.
  • Approximately Previous 2 years` experience in this field.
  • Clear understanding of gender inequality and gender issues for women and girls.
  • The ability to maintain confidentiality and respect for clients always is essential.
  • Ability to lead, train, supervise and facilitate community workers in their respective tasks.
  • Positive and professional attitude, able to organize, maintain composure and prioritize work under pressure, work overtime when necessary and be able to coordinate multiple tasks and maintain attention to detail.
  • Ability to work as a member of a team is essential.

الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة:

  • على الأقل شهادة معهد في القبالة
  • خبرة في التوليد ورعاية الأمومة وحديثي الولادة ويفضل مع منظمة دولية غير ربحية،
  • ما يقارب السنتين من الخبرة سابقة في مجال القبالة.
  • فهم واضح لعدم المساواة بين الجنسين وقضايا النوع الاجتماعي للنساء والفتيات.
  • القدرة على الحفاظ على السرية واحترام العملاء أمر ضروري دائمًا.
  • القدرة على قيادة وتدريب والإشراف وتسهيل العاملين في المجتمع في مهام كل منهم.
  • الموقف الإيجابي والمهني ، والقدرة على التنظيم والحفاظ على رباطة الجأش وتحديد أولويات العمل تحت الضغط ، والعمل الإضافي عند الضرورة والقدرة على تنسيق مهام متعددة والحفاظ على الاهتمام بالتفاصيل.
  • القدرة على العمل كعضو في الفريق أمر ضروري.

Demonstrated Skills and Competencies:

  • A commitment to IRC’s mission, vision, values, and IRC Way – Professional Code of Conduct.
  • Credible written, presentation and verbal communication skills; ability to convey information effectively and solid experience providing training and staff development.
  • Validated sense of professional discretion, integrity, and ability to handle complex situations diplomatically and to effective resolution.
  • Excellent management and interpersonal skills and a solid ability to promote harmonious/cohesive teamwork, in a cross-cultural context.
  • Validated ability to plan long-term, organize priorities and work under administrative and programmatic pressures with detail orientation and professional patience.
  • Highly collaborative and resourceful; ability to establish positive working relationships with senior level management and all other partners to maximize cooperation and productivity.
  • Curiosity, a desire to continually learn and develop ].
  • Analytical ability in creating effective solutions to complex matters while adhering to labor laws and internal policies.

إظهار المهارات والكفاءات:

  • الالتزام برسالة لجنة الإنقاذ الدولية ورؤيتها وقيمها ونهجها – مدونة السلوك المهنية.
  • مهارات الاتصال الكتابية والعرضية واللفظية. القدرة على نقل المعلومات بشكل فعال والخبرة القوية في توفير التدريب وتطوير الموظفين
  • إحساس ظاهر بالتمسك المهني والنزاهة والقدرة على التعامل مع المواقف المعقدة دبلوماسياً وإيجاد حلول فعالة.
  • إدارة ممتازة ومهارات التعامل مع الآخرين وقدرة قوية على تعزيز العمل الجماعي المتناغم / المتماسك ، في سياق متعدد الثقافات.
  • التحقق من القدرة على التخطيط على المدى الطويل وتنظيم الأولويات والعمل تحت ضغوط إدارية وبرامجية مع توجيه تفصيلي وصبر مهني.
  • متعاون للغاية وواسع الحيلة. القدرة على إقامة علاقات عمل إيجابية مع الإدارة العليا وجميع الشركاء الآخرين لتعظيم التعاون والإنتاجية.
  • الفضول ، والرغبة في التعلم والتطور باستمرار وروح معنوية جيدة أمر لا بد منه.
  • القدرة التحليلية في إيجاد حلول فعالة للمسائل المعقدة مع الالتزام بقوانين العمل والسياسات الداخلية.

Language/Travel:

  • Arabic is required and English is preferred.
  • Travel: 100% to field sites in 20% as well as attending regional and global workshops and meetings.

اللغة / السفر:

  • مطلوب اللغة العربية واللغة الانكليزية ميزة إضافية
  • السفر: 100٪ إلى المواقع الميدانية وبنسبة 20٪ في حضور ورش العمل والاجتماعات الإقليمية والعالمية.

Key Working Relationships:

Position Reports to:Reproductive Health Officer
Position directly supervises: None.

Indirect Reporting (If applicable): N/A

Key Internal Contacts: Health Officers, Health Manager, CHPs, health team in HF

Key External Contacts:Beneficiaries

علاقات العمل الرئيسية:

المدير المباشر:مشرف الصحة الانجابية

المرؤوسيين المباشرين: لا يوجد

المدير غير المباشر (إن وجد): لا يوجد

علاقات عمل داخلية: مشرفي الصحة – عمال صحة المجتمع – فريق الصحة في المنشأة الصحية

علاقات عمل خارجية:المستفيدين

Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation.

Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs.

Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery.

Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances.

Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work.

IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation.

المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهجلجنة الإنقاذ الدولية المعايير العالمية للسلوك المهني و هي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام.

المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا.

المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزامبالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه.

المساواة بين الجنسين: لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة.

التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر ، و الجنسية ، والعرق ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا ، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل.

تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة ، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني ، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقات. . لجنة الإنقاذ الدولية لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل لجنة الإنقاذ الدولية. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية ، أينما كانوا ، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة و التنمر والانتقام.

Standard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.


Commitment to Gender, Equality, Diversity, and Inclusion:
The IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. The IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of the IRC persons in any work setting. We aim to increase the representation of women, people that are from country and communities we serve, and people who identify as races and ethnicities that are under-represented in global power structures.

To help us track our recruitment effort, please indicate in your email/cover (motivaiton) letter where (jobs-near-me.eu) you saw this job posting.

To apply for this job please visit www.impactpool.org.