NEW Doctor Level not specified – Level not specified IRC – International Rescue Committee Tal Al Samen Camp

IRC - International Rescue Committee

The International Rescue Committee (IRC) responds to the world’s worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world’s largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 50 countries and more than 25 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you’re a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.

Job Overview/Summary:

The Doctor will be primarily responsible for providing curative and preventive services to the patients in the communities they visit. This position reports to Senior Health Officer.

معلومات عن الوظيفة:

سيكون الطبيب مسؤولاً بشكل أساسي عن تقديم الخدمات العلاجية والوقائية للمرضى في المجتمعات التي يعمل فيها . هذا المنصب يتبع بشكل مباشر الى مسؤول الصحة الرئيسي 

Responsibilities:

  • Provide curative and preventive services following MOH or internationally recognized treatment protocols.
  • Maintain universal precautions for infection prevention
  • Perform minor surgical procedures i.e., dressing, stitching.
  • Ensure daily that supplies, equipment, and medicines are available for the team.
  • Refer patients when diagnosis or treatment is not possible at the site.
  • Arrange/facilitate for the shuttle services to transport the patient to the nearest referral facility.
  • Make timely requests for supplies, equipment, and medicines.
  • Cooperate with the medical program managers/supervisors related to their activities.
  • Attend IRC training and program meetings as required.
  • Prepare statistics and reports for the program.
  • Perform any other duties and functions, as needed, or requested by the organization

المسؤوليات الرئيسية :

  • تقديم الخدمات العلاجية والوقائية وفقًا لوزارة الصحة أو بروتوكولات العلاج المعترف بها دوليًا.
  • الحفاظ على الاحتياطات العامة للوقاية من العدوى
  • إجراء عمليات جراحية بسيطة مثل التضميد والخياطة.
  • التأكد يوميا من أن الإمدادات والمعدات والأدوية متوفرة للفريق.
  • إحالة المرضى عندما يتعذر التشخيص أو العلاج في الموقع.
  • ترتيب / تسهيل خدمات النقل المكوكية لنقل المريض إلى أقرب مرفق إحالة.
  • تقديم طلبات الإمدادات والمعدات والأدوية في الوقت المناسب.
  • التعاون مع مديري البرامج الطبية / المشرفين ذات الصلة بأنشطتهم.
  • حضور دورات التدريب واجتماعات البرنامج كما هو مطلوب.
  • إعداد الإحصائيات والتقارير الخاصة بالبرنامج.
  • أداء أي واجبات ووظائف أخرى ، حسب الحاجة ، أو طلب من قبل المنظمة

Minimum Qualifications:

Required Experience/qualification/Skills:

  • Qualified Medical Doctor, preferred to be internal doctor.
  • Registration with Syrian Medical Board
  • Approximately 2-4 years of working experience in the relevant field.
  • Preferably work experience in emergency situations.
  • Demonstrable ability to work as part of a team and on own initiative.

الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة:

  • طبيب مؤهل ويفضل أن يكون طبيب عام
  • التسجيل لدى نقابة الاطباء
  • ما يقارب 2-4 سنوات من الخبرة العملية في المجال ذي الصلة.
  • يفضل خبرة العمل في حالات الطوارئ.
  • القدرة على إثبات القدرة على العمل كجزء من فريق وعلى المبادرة الخاصة.
  • يجب ألا يكون المتقدم لديه وظيفة أخرى إذا تم اختياره من قبل IRC .

Demonstrated Skills and Competencies:

  • A commitment to IRC’s mission, vision, values and IRC Way – Professional Code of Conduct.
  • Credible written, presentation and verbal communication skills; ability to convey information effectively and solid experience providing training and staff development
  • Validated sense of professional discretion, integrity, and ability to handle complex situations diplomatically and to effective resolution.
  • Excellent management and interpersonal skills and a solid ability to promote harmonious/cohesive teamwork, in a cross-cultural context.
  • Validated ability to plan long-term, organize priorities and work under administrative and programmatic pressures with detail orientation and professional patience.
  • Highly collaborative and resourceful; ability to establish positive working relationships with senior level management and all other partners to maximize cooperation and productivity.
  • Curiosity, a desire to continually learn and develop
  • Analytical ability in creating effective solutions to complex matters while adhering to labor laws and internal policies

إظهار المهارات والكفاءات:

  • الالتزام برسالة IRC ورؤيتها وقيمها ونهجهامدونة السلوك المهنية.
  • مهارات الاتصال الكتابية والعرضية واللفظية. القدرة على نقل المعلومات بشكل فعال والخبرة القوية في توفير التدريب وتطوير الموظفين
  • إحساس ظاهر بالتمسك المهني والنزاهة والقدرة على التعامل مع المواقف المعقدة دبلوماسياً وإيجاد حلول فعالة.
  • إدارة ممتازة ومهارات التعامل مع الآخرين وقدرة قوية على تعزيز العمل الجماعي المتناغم / المتماسك، في سياق متعدد الثقافات.
  • التحقق من القدرة على التخطيط على المدى الطويل وتنظيم الأولويات والعمل تحت ضغوط إدارية وبرامجية مع توجيه تفصيلي وصبر مهني.
  • متعاون للغاية وواسع الحيلة. القدرة على إقامة علاقات عمل إيجابية مع الإدارة العليا وجميع الشركاء الآخرين لتعظيم التعاون والإنتاجية.
  • الفضول، والرغبة في التعلم والتطور باستمرار وروح معنوية جيدة أمر لا بد منه.
  • القدرة التحليلية في إيجاد حلول فعالة للمسائل المعقدة مع الالتزام بقوانين العمل والسياسات الداخلية.

Language/Travel:

  • Arabic and English are required
  • Travel: 100% to field sites in 20% as well as attending regional and global workshops and meetings.

اللغة / السفر:

  • اللغتان العربية و الانجليزية اساسيتان
  • السفر: 100% الى موقع العمل في تل السمن ، مع 20%
    احتمالية السفر لحضور تدريبات و اجتماعات  

Key Working Relationships:

Position Reports to: Senior health officer
Position directly supervises health officer

Indirect Reporting (If applicable):
Key Internal Contacts:health officers, health manager, health team in HF

Key External Contacts:Beneficiaries

علاقات العمل الرئيسية:

المدير المباشر:مسؤول الصحة الرئيسي 

المرؤوسين المباشرين:

المدير غير المباشر (إن وجد):

علاقات عمل داخلية: فريق الصحة

علاقات عمل خارجية:الشركاء ومجموعات العمل

Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation.

Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs.

Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery.

Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances.

Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work.

IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation.

المعايير المهنية: يجب على موظفي IRC الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهجIRC المعايير العالمية للسلوك المهني وهي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء، وحماية الطفل، ومكافحة التحرش في مكان العمل، واحترام النزاهة المالية في العمل، ومكافحة الانتقام.

المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى IRC جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا.

المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي IRC الالتزام بالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه.

المساواة بين الجنسين: IRC ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة.

التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر، والجنسية، والعرق، والقدرة البدنية أو العقلية، والعرق، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع، من أي خلفية، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل.

تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة، تسعى IRC جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقات.. IRC لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل IRC. جميع موظفي IRC، أينما كانوا، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة والتنمر والانتقام.

Standard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.


Commitment to Gender, Equality, Diversity, and Inclusion:
The IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. The IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of the IRC persons in any work setting. We aim to increase the representation of women, people that are from country and communities we serve, and people who identify as races and ethnicities that are under-represented in global power structures.

To help us track our recruitment effort, please indicate in your email/cover (motivaiton) letter where (jobs-near-me.eu) you saw this job posting.

To apply for this job please visit www.impactpool.org.