Job Overview/Summary: The Child Protection (CP) Community Outreach mobilizer will be leading all information provision, outreach, risk mitigation and community mobilization efforts to prevent and respond to violence against children. Core activities include the implementation, organization, and facilitation of PSS programs for children, adolescents, and parents. Other important tasks will include the dissemination of information, assessment of risks faced by children and their families in the targeted communities and development of response strategies, capacity building of community members. Specifically, the CP community mobilizer will be responsible for: | معلومات عن الوظيفة: سيتولى عامل / عاملة تعبئة مجتمعية لحماية الطفل قيادة جميع جهود تقديم المعلومات والتوعية والتخفيف من المخاطر والتعبئة المجتمعية لمنع والاستجابة للعنف ضد الأطفال. تتضمن الأنشطة الأساسية تنفيذ وتنظيم وتسهيل برامج الدعم النفسي والاجتماعي للأطفال والمراهقين والآباء. تشمل المهام الأخرى المهمة نشر المعلومات وتقييم المخاطر التي يواجهها الأطفال وعائلاتهم في المجتمعات المستهدفة وتطوير استراتيجيات الاستجابة وبناء قدرات أفراد المجتمع. تحديداً، سيكون عامل /عاملة تعبئة المجتمع لحماية الطفل مسؤولاً عن: |
Responsibilities: Working with IP outreach team as integrated team to actively identify CP cases who require assistance in both the urban and rural areas of Deir Azzor governorate. Establish and empower gender- and age-diverse committees who will lead social activities to respond to conflict. Establish and support youth committees through training on awareness raising, referrals, social campaigns to develop community-based protection and inclusion initiatives. Support established youth committees to promote social cohesion through social initiatives such as sport events, courses, social youth initiatives and youth dialogues. Referring to the identified cases by the integrated outreach team to necessary services in ERD, Health, WPE, and PRoL based on the vulnerability criteria. Working with IP outreach team to conduct mobile awareness sessions specifically designed to address CP concerns. Provide sensitization and orientation about CP initiatives in Deir Azzor to help beneficiaries understand children’s rights and inform them about available resources and support provided by IRC to address the negative coping strategies and contribute to reducing CP Concerns in Deir Azzor. Facilitate guided sessions for parents / caregivers to help improve their stress management skills, positive parenting practices, and strategies to support children and adolescents with psychosocial needs. Observe children/adolescents with special needs and ensure they have access to integrated activities. Identify key protection risks and refer different cases to the support services needed. (Health, ERD, Protection, or other relevant actors’ services). Answer questions from community members and parents / caregivers about what activities are taking place. Through regular community outreach, build and maintain relationships with communities, including local leaders, different groups, and stakeholders, youth groups, children etc. to foster an environment of support to children and their families and IRC programming. Identify gaps in CP response services available to the community and share concerns with the CP Sn Officer / CP Manager within IRC, protection actors and other relevant stakeholders. Updating the service mapping on a bi-monthly basis in collaboration with IP Mobilizers Identify barriers to accessing available services for vulnerable/specific groups of children and propose to the attention of the IP officer measures to reduce/eliminate those barriers. Encourage and foster social cohesion among host and IDP community. Complete relevant activity tracker and contribute to monthly activity reports, according to guidance provided by the CP Officer, and provide information on a weekly basis to the CP Officer in line with deadlines. Maintain positive coordination and relationships with the partner and other sector staff.
| المسؤوليات الرئيسية: العمل مع فريق التوعية المتكامل لتحديد حالات حماية الطفل التي تحتاج إلى مساعدة في المناطق الحضرية والريفية في محافظة دير الزور. نشاء وتمكين لجان متنوعة الجنس والعمر لقيادة الأنشطة الاجتماعية للاستجابة للنزاع. إنشاء ودعم لجان الشباب من خلال التدريب على التوعية والإحالة والحملات الاجتماعية لتطوير مبادرات الحماية المجتمعية والشمولية. دعم لجان الشباب القائمة لتعزيز التماسك الاجتماعي من خلال مبادرات اجتماعية مثل الفعاليات الرياضية والدورات والمبادرات الشبابية والحوار الشبابي. إحالة الحالات المحددة بواسطة فريق التوعية المتكامل إلى الخدمات الضرورية في ERD، الصحة، WPE، وPRoL بناءً على معايير الضعف. العمل مع فريق التوعية المتكامل لعقد جلسات توعية متنقلة مصممة خصيصاً لمعالجة قضايا حماية الطفل. توفير التوعية والتوجيه حول مبادرات حماية الطفل في دير الزور لمساعدة المستفيدين على فهم حقوق الأطفال وإبلاغهم بالموارد والدعم المتاح من اللجنة الدولية للإنقاذ لمعالجة الاستراتيجيات السلبية وتقليل قضايا حماية الطفل في دير الزور. تسهيل الجلسات الإرشادية للآباء/مقدمي الرعاية لتحسين مهارات إدارة الإجهاد لديهم، وممارسات التربية الإيجابية، واستراتيجيات دعم الأطفال والمراهقين الذين يعانون من احتياجات نفسية اجتماعية. ملاحظة الأطفال/المراهقين ذوي الاحتياجات الخاصة والتأكد من وصولهم إلى الأنشطة المتكاملة. تحديد المخاطر الرئيسية للحماية وإحالة الحالات المختلفة إلى خدمات الدعم اللازمة (الصحة، ERD، الحماية، أو خدمات الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة). الإجابة على أسئلة أفراد المجتمع والآباء/مقدمي الرعاية حول الأنشطة الجارية. من خلال التوعية المجتمعية المنتظمة، بناء والحفاظ على علاقات مع المجتمعات، بما في ذلك القادة المحليين والمجموعات المختلفة وأصحاب المصلحة ومجموعات الشباب والأطفال، لتعزيز بيئة داعمة للأطفال وعائلاتهم وبرامج اللجنة الدولية للإنقاذ. تحديد الفجوات في خدمات استجابة حماية الطفل المتاحة للمجتمع ومشاركة المخاوف مع ضابط حماية الطفل/مدير حماية الطفل داخل اللجنة، والجهات الفاعلة في الحماية وأصحاب المصلحة الآخرين ذات الصلة. تحديث خريطة الخدمات كل شهرين بالتعاون مع منسقي تعبئة المجتمع. تحديد الحواجز التي تعيق الوصول إلى الخدمات المتاحة للفئات الضعيفة/المحددة من الأطفال واقتراحها لضابط الحماية لاتخاذ تدابير لتقليل/إزالة تلك الحواجز. تشجيع وتعزيز التماسك الاجتماعي بين مجتمع المضيف والنازحين داخليًا. إكمال متتبع الأنشطة ذات الصلة والمساهمة في التقارير الشهرية للأنشطة، وفقًا للتوجيهات المقدمة من ضابط حماية الطفل، وتقديم المعلومات على أساس أسبوعي إلى ضابط حماية الطفل في المواعيد النهائية. الحفاظ على التنسيق والعلاقات الإيجابية مع الشريك وأعضاء الفريق من القطاعات الأخرى. |
Required Experience/qualification/Skills: Preferably a university degree or equivalent in education, social work, human rights, or a related degree. Completion of secondary education is required. 1-2 years of experience working in child protection programs, ideally with non-governmental organizations. Demonstrated experience with community work, community mobilization and engagement, and working with children affected by conflict. Clear understanding of and interest in the well-being of children and supporting their healing after the experience of violence. Ability to respond to emergencies when needed and support CP team in providing any kind of support and distributing kits when needed. Experience facilitating group activities, training, and workshops and mentoring others. Excellent communication skills. Demonstrated understanding of and ability to maintain confidentiality and respect for clients/beneficiaries. Positive and professional attitude, including ability to lead and work well in a team setting. | الخبرات والمؤهلات والمهارات المطلوبة: يفضل الحصول على درجة جامعية أو ما يعادلها في التعليم، أو العمل الاجتماعي، أو حقوق الإنسان، أو درجة ذات صلة. إكمال التعليم الثانوي مطلوب. 1-2 سنوات من الخبرة في العمل في برامج حماية الطفل، ويفضل مع المنظمات غير الحكومية. خبرة مثبتة في العمل المجتمعي والتعبئة المجتمعية والمشاركة والعمل مع الأطفال المتأثرين بالنزاع. فهم واضح واهتمام برفاهية الأطفال ودعم تعافيهم بعد تجربة العنف. القدرة على الاستجابة للطوارئ عند الحاجة ودعم فريق حماية الطفل في تقديم أي نوع من الدعم وتوزيع المجموعات عند الحاجة. خبرة في تسهيل الأنشطة الجماعية والتدريب وورش العمل والإرشاد للآخرين. مهارات اتصال ممتازة. فهم مثبت وقدرة على الحفاظ على السرية واحترام العملاء/المستفيدين. موقف إيجابي ومهني، بما في ذلك القدرة على القيادة والعمل بشكل جيد في بيئة جماعية. المهارات والكفاءات المثبتة: الالتزام بمهمة اللجنة الدولية للإنقاذ ورؤيتها وقيمها ومدونة السلوك المهنية الخاصة باللجنة. فهم مثبت للعمل مع الأطفال، وخاصة الأطفال الضعفاء. الصفات الشخصية: لاعب فريق، مرونة، مهارات اتصال قوية مع الأطفال ومقدمي الرعاية، مهارات تحليلية، بناء الشبكات، القدرة على التعامل مع الضغط والعمل في بيئات متعددة الثقافات. |
Demonstrated Skills and Competencies: A commitment to IRC’s mission, vision, values, and IRC Way – Professional Code of Conduct. Demonstrated understanding of working with children and particularly vulnerable children. Personal qualities: Team player, flexible, strong communication skills with children and caregivers, analytical skills, network-builder, able to handle pressure well and work in cross-cultural settings. | المهارات والكفاءات: الالتزام بمهمة اللجنة الدولية للإنقاذ ورؤيتها وقيمها ومدونة السلوك المهنية الخاصة باللجنة. فهم مثبت للعمل مع الأطفال، وخاصة الأطفال الضعفاء. الصفات الشخصية: لاعب فريق، مرونة، مهارات اتصال قوية مع الأطفال ومقدمي الرعاية، مهارات تحليلية، بناء الشبكات، القدرة على التعامل مع الضغط والعمل في بيئات متعددة الثقافات |
Language/Travel: Arabic language is required for this position. Travel: 100% to field sites in Raqqa City as well as attending regional and global workshops, training courses, and meetings when required. | اللغة / السفر: اللغة العربية مطلوبة لهذه الوظيفة. السفر: 100% إلى مواقع العمل في محيط مدينة دير الزور – المستوطنات غير الرسمية (محافظة دير الزور) وكذلك حضور ورش العمل الإقليمية والعالمية والدورات التدريبية والاجتماعات عند الحاجة. . |
Key Working Relationships: Position Reports to: CP | علاقات العمل الرئيسية: المدير المباشر: مسؤول برنامج النقد المرؤوسين المباشرين: لا يوجد المدير غير المباشر (إن وجد): لا يوجد علاقات عمل داخلية: مساعد برنامج النقد علاقات عمل خارجية: لا يوجد |
Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation. Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs. Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery. Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances. Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work. IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation. | المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في لجنة الإنقاذ الدولية Way – المعايير العالمية للسلوك المهني. هذه هي النزاهة، والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام. المرشحون المحليين : نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدمت منطقة الشرق الأوسط حزمة مكافآت جذابة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البريد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. لجنة الإنقاذ الدولية تسعى جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا. المساءلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالالتزام بالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء (CR) ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجيه ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه. المساواة بين الجنسين: لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بتضييق الفجوة بين الجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة. التنوع والشمول: في لجنة الإنقاذ الدوليةفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. المنظمات المتنوعة في العمر ، والهوية الجنسية ، والعرق ، والتوجه الجنسي ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والجنسية ، والمنظور يتم التحقق منها لتكون منظمات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل. تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني، وخالية من التحيز والمضايقات. لجنة الإنقاذ الدولية تحظر صراحة ولن تتسامح مع التمييز، أو المضايقة، أو الانتقام، أو البلطجة ضد الأشخاص في أي مكان عمل. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية، أينما كانوا، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز، والمضايقة والبلطجة والانتقام. |
To help us track our recruitment effort, please indicate in your email/cover (motivaiton) letter where (jobs-near-me.eu) you saw this job posting.
Job Description & Summary About PwC PwC is a powerful network of over 327 000…
Sr.Sales Excecutive-Tractors and Farm Equipments (TFE)-Marketing Branches Operations JOB DESCRIPTION Job Role: Enhancement of Deposit…
Découvrez un projet qui vous correspond vraiment ! Agir et développer vos talents ? Créer…
Primary Purpose - Located onsite Millsboro, DE Will provide financial accounting support to the Agri-Business…
CEVA Logistics provides global supply chain solutions to connect people, products and providers all around…
5217-Area Business Manager Job Role: Mange portfolio of Agri SME customers. Acceptable knowledge of respective…
This website uses cookies.