NEW Child Protection Case Worker Assistant Level not specified – Level not specified IRC – International Rescue Committee Deir ez-Zor
IRC - International Rescue Committee
Job Overview/Summary: As part of its Syria response the International Rescue Committee is expanding its portfolio to provide specialized child protection (CP) services in Deir ez-Zor for location)Abu Khashab Camp ) . The CP Caseworker will conduct all steps of the case management process for an assigned number of individual children vulnerable to abuse, exploitation, neglect and violence and their families in this process. |
معلومات عن الوظيفة: كجزء من استجابة سوريا، تقوم لجنة الإنقاذ الدولية بتوسيع محفظتها لتوفير خدمات حماية الطفل المتخصصة في مدينة دير الزور ( مخيم ابو خشب ) سيقوم مساعد ادارة الحالة لبرنامجحماية الطفل بإجراء جميع خطوات عملية إدارة الحالة لعدد معين من الأطفال الأفراد المعرضين لسوء المعاملة والاستغلال والإهمال والعنف ، وعائلاتهم في هذه العملية. |
Responsibilities: Technical Quality
Grant Monitoring & Reporting
|
المسؤوليات الرئيسية: الجودة التقنية
|
Minimum Qualifications:
Required Experience/qualification/Skills:
|
الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة:
|
Demonstrated Skills and Competencies:
|
إظهار المهارات والكفاءات:
|
Language/Travel: Arabis is required, English is preferred. Travel:Attending case management meetings and mandatory trainings in Raqqa office |
اللغة / السفر:
|
Key Working Relationships: Position Reports to:Child Protection Officer Indirect Reporting (If applicable): Child Protection Manager Key External Contacts:Communities, service providers. |
علاقات العمل الرئيسية: المدير المباشر: مسؤول حماية الطفل المدير غير المباشر (إن وجد): مدير حماية الطفل جهات الاتصال الداخلية: افراد قسم المرأة, حماية الطفل, الحماية وسيادة القانون, قسم الصحة. جهات الاتصال خارجية:المجتمعات ومقدمي الخدمات. |
Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation. Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs. Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery. Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances. Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work. IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation. |
المعايير المهنية: يجب على موظفي IRC الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهجIRC المعايير العالمية للسلوك المهني وهي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء، وحماية الطفل، ومكافحة التحرش في مكان العمل، واحترام النزاهة المالية في العمل، ومكافحة الانتقام. المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى IRC جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا. المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي IRC الالتزام بالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه. المساواة بين الجنسين: IRC ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة. التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر، والجنسية، والعرق، والقدرة البدنية أو العقلية، والعرق، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع، من أي خلفية، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل. تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة، تسعى IRC جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقات.. IRC لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل IRC. جميع موظفي IRC، أينما كانوا، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة والتنمر والانتقام. |
Commitment to Gender, Equality, Diversity, and Inclusion: The IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. The IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of the IRC persons in any work setting. We aim to increase the representation of women, people that are from country and communities we serve, and people who identify as races and ethnicities that are under-represented in global power structures.
To help us track our recruitment effort, please indicate in your email/cover (motivaiton) letter where (jobs-near-me.eu) you saw this job posting.
To apply for this job please visit www.impactpool.org.